日本食レストラン、外国人客への請求に苦戦中

オーバーツーリズムにより、多くの日本食レストランはより良いサービスを提供するために、海外からの客に別料金を提供することを余儀なくされている。

日本は、外国人旅行者に高い料金を請求することで知られる目的地ではありません。 しかし、オーバーツーリズムと円安の現状により、国内のレストランはこの問題を考えるようになった。

東京・渋谷のシーフードレストラン「玉手箱」のマネージャー、米光省吾氏は「差別だと言われるが、私たちは海外の顧客にサービスを提供するのに本当に苦労している」と語った。 ショーゴさんによると、観光客には追加料金はかからないが、地元民には1,000円(16万4,000ドン)の割引があるという。

渋谷の海鮮料理店「玉手箱」店内。 写真: CNN

香港中文大学ホスピタリティ研究センターの副所長エリサ・チャン氏は、差額価格設定はオーバーツーリズムに対抗する効果的な方法になる可能性があると述べた。 経営者は、海外からの観光客が押し寄せても、忠実な顧客である地元の人々が苦しみ、去ってしまうことがないよう望んでいます。 観光客にもっとお金を払わせることがこの問題の解決策だ。

シーフードレストラン玉手箱のショーゴさんは、観光客の流入はテーブルを増やすだけの問題ではないと語った。 彼のレストランでは、注文を受け付け、テーブルの予約を処理し、刺身、グリル料理の区別、荷物の保管方法などのすべてを顧客に説明するために、英語を話すスタッフをさらに雇用する必要があります。 それができなければ、すべてが混乱するだろうと彼は言いました。

ショーゴ氏は、住民向けの価格を引き下げ、観光客向けの価格を据え置くことで「国の最善の利益にかなう行動をとっていない」として多くの人から批判されている。 シーフードレストランのオーナーは、国際的な顧客に対応するのは自分の能力を超えていると語った。 「日本人の英語がどれほどひどいかを考えてみてください」と省吾さんは言い、外国語の問題が店に大きなストレスを与えていると語った。 また、日本はまだ観光大国と呼べるレベルには達していないことも認めた。 英語を話し、ゲストにサービスを提供する際に間違った言い方ができない日本人はほとんどいません。 その結果、多くのレストランは外国人顧客とのコミュニケーションの難しさによりストレスを感じています。

Shogo's Restaurant では、海外および地元のお客様向けに価格を明確に示しています。 地元の方は1,000円割引となります。 写真:CNN

Shogo’s Restaurant では、海外および地元のお客様向けに価格を明確に示しています。 地元の方は1,000円割引となります。 写真: CNN

日本は2022年秋から感染症流行前と同様に全面的に再開する予定。今年は過去最低水準まで円安が進んだこともあり、多くの観光客が日本に押し寄せた。 政府のデータによると、今年最初の6か月の海外からの訪問者数は1,778万人に達し、2019年の訪問者数の記録である3,188万人を更新すると予想されています。

過密を制限するために、全国の目的地は観光税を課したり、訪問者数を制限したりし始めています。 オーバーツーリズムによる悪影響を抑えるために、アルコールの販売を禁止している場所もあります。

今年初め、富士山のふもとにあるリゾートでは、あまりにも多くの観光客が写真を撮ったり、ゴミを捨てたり、交通渋滞を引き起こすためにそこに群がったため、山頂の眺望を遮る巨大なフェンスを設置した。

絵のように美しい豪華なスキー場で有名な北海道の観光当局も7月、地元民に割引を提供するよう企業に呼び掛けた。

姫路市の清元英康市長は、ユネスコの世界遺産に登録されている姫路城の入場料を外国人観光客に請求する予定であると述べた。

海外の顧客よりも地元の人々に安い価格を請求することは日本では新しいことですが、世界の多くの国では一般的です。 ただし、地元住民向けの価格は現地の言語で表示されているため、言語を話せない海外からの旅行者は、より多くの料金を払っていることに気づかない可能性があります。

一部の日本企業は、より高い料金を請求することに加えて、新たなプロジェクトを検討している。
東京の人気パブのオーナー三宅修司さんは、観光客に5,500円(90万ドン以上)のロブスターラーメンを勧めることが多いが、それは観光客が予算が豊富であったり、新しいことに挑戦する意欲があるからである。 地元のお客様向けに、修治では通常の麺をより低価格で提供いたします。

三宅修司のレストランでは、彼はよく海外の顧客にロブスターヌードルを提供しています。 写真:CNN

三宅修司のレストランでは、彼はよく海外の顧客にロブスターヌードルを提供しています。 写真: CNN

オーストラリア人観光客のフィービー・リーさんは、2週間前の日本旅行は以前の旅行よりもずっと安かったと語った。 円安で地元住民の生活がさらに困難になった場合、彼女は躊躇なく追加料金を支払うつもりだ。

ミンさん (によると CNN)


Toma Masumi

「アマチュアフード忍者。起業家。ハードコアウェブメイヴン。ビール愛好家。受賞歴のあるツイッターの支持者。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です