すべての兄弟は、ハノイのオフィスから迎えに行く準備ができています。 私たち 15 人のうち、唯一の生徒はフン イェンの優秀な生徒であるヴ キム ハイです。 ハノイの学生会館 – Tran Dinh Thao と Duong Duc Quang が私を捕まえました。 首都の門にあるビン ダ タン オアイの砲術村は、グエン バ タンの本拠地です。 ゲティンからはファン・ヴァン・キン、グエン・シー・マウ、ドアン・トゥ・ディエン、ブイ・ホアン・チュンが来ていた。
チョン氏は最年長で、学校関係者ではなく党員であるが、「本物の」学生であり、卒業前にグループに参加したばかりのハノイ人も数人いる.農家や若者の活動家であり、すぐに党になった. Duc Tho 地区の Duc Yen コミューンのメンバー。
一部の省には、Vu Duc Dat (Hai Duong)、Vu Duy Thong (Vinh Phuc) のような学生が 1 人しかいません。特に、南部出身の Binh Dinh 出身の Dinh De 学生です。ベトナム通信社(VNTTX)、現在のベトナム通信社のジャーナリスト。
その日、主催者のグエン・ティ・ムイ夫人がチャン・ズオンに行き、私たちを 5 リー・トゥオン・キエット (ハノイ) に迎えに行きました。当時、この場所はまだフランス時代の古い別荘でした。 車から降りるとムイさんが大衆化し、きょうだいは家に帰って一日休んだ。 ハノイに家族がいない人は、オフィスのゲストハウスに一時的に滞在します。 先日、30キロ離れた避難所で第7回リポータークラスに集まりました。
ジャーナリストの第7クラスには40人以上の兄弟がいたことが判明しました。 大学の文学部の 15 人の兄弟姉妹に加えて、中央集落 (Van Tho コミューン) の歴史学部の Nguyen Trong Thanh もいます。 人々は非常に多くの異なるソースから来ています。 1人は教師、もう1人は繊維工場の労働者、もう1人は10年を終えたばかりの高校生です。 仕事を待っている他の教育学の教師がいます。 クラスには、ジャーナリストになるためのペンの持ち方やカメラの持ち方を学ぶ道を開くために、ランソンの若いボランティアがツルハシやシャベルを落としていました。 初日近くになると、世界中の編集者や VNTTX の外交部門で非公式に勉強しようとしている何十人もの兄と妹がいました。
ジャーナリズムを学ぶ前に、政治経済、哲学、党の歴史、新しい党の決議などの基本的な理論を非常勤の教師から学びました。 専門的な部分は、ベテランのジャーナリストである教授によって教えられます。
55 年以上経った今でも、ダオ トゥン、ド フォン、ホアン トゥ トレイ、レ バ トゥエン、チャン フー ナンなどのジャーナリストが行ったコースを想像することができます。 とりわけ、Manh Hao 教授の学術的な口調と知識、彼の解釈は、Can Huu 村で私たちを魅了しました。 後で知ったのですが、ハオさんはフエの名家の血を引いており、すぐに悟りを開いて革命を起こし、苗字をトン・タットからグエンに変えました。 彼は 1960 年代の有名なプロのジャーナリズム教育者であり、わが国で最初の革命的なジャーナリズムの教科書の著者でもありました。
また、塹壕を掘って避難所で技術を習得し、地元の若者や子供たちと一緒に大規模な動員作業を行う必要がありました。 戦争中、村の少年たちは軍隊に行き、訛りを省略する癖のために鳥のように話す若い女性だけを残しました. おかしくて礼儀正しい華僑の魯安さんが店長を務めるお店なので、たった3ディナールの食事は避難先の学生よりもずっとお得です。
1967年、第7回リポータークラスが終わりに近づき、私たちは再びどこへ行こうか、何をしようかという悩みで忙しかった。
Dinh De は、Nam Dinh の同級生である妻と結婚した直後に B に行くことを許可されました。 ディン・デは涙ながらに別れを告げた。 デはリベレーションTTXの記者として働くため中部地方に入り、激戦の末に死亡した。 彼のチームメイトは遺体を見つけることができなかったので、彼は墓でそれを覆わなければなりませんでした. VNT の伝統的なホールでは、殉教者 – ジャーナリスト – VNTTX のレポーター – 他の Dinh De 学生の肖像画が厳粛な位置に置かれています。
Trang Duong の 15 人の兄弟が代理店によってどこに送られたかさえ覚えていないほど長い時間が経ちました。 私がホアビンに行き、キム・ハイがハイフォンに行き、ヴー・ドゥイ・トンがタイ・グエンに行き、次にクアン・ニンに行ったことを思い出してください。 Duong Duc Quang、Lai Van Thanh、Chu Chi Thanh はエリア 4 に行きました。その直後に、Duong Duc Quang、Bui Hoang Chung、Phan Van Kinh、Doan Tu Dien がエリア B に行き、Area 5 に入りました。
ゲアン出身の若い芸術家はキューバに留学することを許可され、戻ったとき、彼はペンとカメラを置いて表彰台にチョークを置き、ビンの大学教育でラテンアメリカ文学を教えました。 Truong Duc Anhはベトバックに行きました。 Tri Thien 戦場を離れた後、Duc Anh は訓練を担当する将校に昇進し、後に組織は VNA の副局長に任命されました。
Nguyen Ba Thanh は、Thai Binh に行き、Dak Lak に行き、専門家として仕事に戻り、Central – Central Highlands サブコミューンを監視しました。 ライ ヴァン タンはベルリンに留学し、その後退職し、オフィスの副所長、国際協力センターの所長を務めました。 Vu Duy Thong は、Thai Nguyen に行き、次に Quang Ninh、Ha Tinh に行き、General Commune に戻って産業および商業のニュースに取り組み、次にカンボジアに移り、文学フォーラムを発行するために文化協会と芸術の連合に移されました。 . 美容学の博士号を取得した後、トンは中央宣伝部に加わりました…
B左のドアン・トゥ・ディエンは、フォトジャーナリストとしての仕事に戻り、専門家として働くためにモスクワに行き、写真新聞に戻り、ニュース出版社の編集者として働いた。
ホアン ヴァン チューでは、別の展開がありました。 彼はすぐに、非薬物診断と治療の実践を研究し、学ぶことに移りました.
私はホアビンに 2 年間滞在し、その後ナムハに戻り、4 月 16 日に米空軍がハノイを攻撃するために戻ったときに、ハノイの VNA 常設事務所に戻りました。 その後、私はハノイのサブコミューンを離れてゼネラルコミューンに戻り、バンティンの国内の産業と商業の通信社として働きました。 1988 年末、私はソンラに赴き、ラム タン部長の「プロに転向したらハノイに戻ってくる」という助言を受けて、代理店が採用した新しい記者を手伝いました。 約束通り、1990年に私はVNAの副局長として仕事に戻り、その後ハノイのVNA常設事務所の所長になりました。
ハノイでの深刻で悲劇的な交通事故により、トゥアン ニュースの 2 人の副編集長が負傷しました。レ ディン クエン氏は即死し、チャン マイ ハン氏は重傷を負いました。 その直後、副ゼネラル マネージャーの Do Phuong から電話があり、週刊ニュースの常任副編集長に任命されました。 1993年、ニュースウィークで働いていたとき、私は再び転勤になりました。 再度、副ゼネラル マネージャーの Do Phuong は、Le Courier du Vietnam (フランス語) と Vietnam Courier (英語) という 2 つの外国の週刊誌を発行するための組織を組織する仕事を委託するよう個人的に呼びかけました。 私はこの2つの「西洋」新聞の発行提案を提出しました。 承認されたので、2 つの新聞のベトナムのコンテンツを編集するジャーナリストの力を安心して組織できます。 Nguyen Kim Diep、Vuong Thanh Tai、Do Hoang Yen、Doan Khanh Van、Truong Hoi Hang、Nguyen Thi Tan です。ホーチミン市には、毎週金曜日に印刷および出力できる代表的なデバイスもあります。
数年後、ベトナム・クーリエがベトナム・ニュースと合併した際、私は欧米のジャーナリズムができなくなったと考え、経営陣に全国ニュースへの復帰を要請し、承認されました。 退職するまで、全国ニュース編集部の副部長を務めていました。 この期間中, 部門長の Vu Kim Hai と私は、ボイス オブ ベトナムの別の放送時間にニュース ページを編成しました, 毎日の午後 12 時, 午後 6 時と午後 9 時のニュースで使用されます. 序文: VNA レポーターのニュースによると…ちょうどイベントが起こったエリアで…
当時はインターネットがなかったので、電話を使って全国ニュース編集委員会にニュースを報告していました。 粗雑ですが、非常に効果的です。 そのおかげで、「党の地方委員会は顔を知っている、委員会は名前を知っている、施設は言語を知っている、専門家はそれを崇拝している」…
55 年前、Trang Duong の山村から 15 人の兄弟姉妹が 5 Ly Thuong Kiet に戻りました。残ったのは 9 人だけで、全員が 80 歳未満でした。 人は誰しも、基礎疾患や体調の衰え、困難な出会いがありますが、常に思い出に残る瞬間を待ち望んでいます…
“Travel nerd. Hard-core beer expert. Web enthusiast. Hipster bacon fanatic.”