タイのXoeダンスへの生涯の献身

彼は次のように考えました。 文化“。

タイ人の「生きた歴史」

Nghia Lo の町に到着すると、MEUBLES Lo Van Lanh の家を見つけるのは難しくありませんでした。 事前に予約はしていませんでしたが、バリアンさんは温かく迎えてくれました。 彼の髪は稲妻のように銀色で、声は澄んでいて、ヴァリアブル氏は微笑んで、彼の家族は私のような招かれざる客をもてなすことが多いと言います。 しかし、彼らのほとんどはここに来て、ラン氏にタイの文化、古代舞踊、タイ文字を教えてほしいと頼んでいます。 特に、博士課程の研究テーマであるタイの文化について学びたいと、日本からのゲストから3ヶ月滞在してほしいという要望がありました。

100平方メートルを超える高床式の家に登り、私たちは多くの達成証明書、達成証明書、モレ氏によって最も厳粛な位置に掛けられたXoe Thaiアート交流の写真に感銘を受けました。彼の宝物として大切に保管されています。 同胞と エスニック イェンバイと近隣のいくつかの州のタイ人であるロー ヴァン ランは、タイ文化を保存する「生きた歴史」と見なされています。 父はギアローの有名な知識人で、タイの古い本をたくさん持っていました。 7 歳のとき、タイ語の筆記が最も上手で、多くのタイ語の歌を歌えるマジシャンのロー ヴァン フォーの教えのおかげで、ロー ヴァン ナンはタイ語の文字を学び、タイ語の歌を歌いました。 タイ語の読み書きができるようになると、Variable 氏は古タイ語で書かれた本を家に持ち帰って読むことがよくありました。 「読めば読むほど好きになります。タイの本が大好きです。人々に善を行い、悪を避けることを教える本があり、作物を栽培し育てることを人々に教える本があります。戦争を戦った父親の物語を語る本があり、人間に教え、子供や孫に多くの良いことや人々の扱い方を教える本があります。

ロー・ヴァン・ラン氏のおかげで、バッファローの森とナム・トック・タットの記録、ヴィエンコン村の歴史遺跡の記録など、タイの人々の歴史と文化に関連する文書が翻訳され、後世のために保存されています。 彼は、タイの人々の原始的な演劇である「Xen Ban Xen Muong」、「Long Tong」、「Han Khuong」などのフェスティバルの復活に大きく貢献しています。 特にギアロー市とイェンバイ省の大小の文化イベントでは、ロー・ヴァン・ラン氏は常に専門家として参加するよう招待されています。 最近では、人類の代表的な無形文化遺産のリストにソエタイ芸術を含めるためにユネスコから卒業証書を受け取るイベント中に、Variable 氏は次の 3 つの役割に参加しました。 Xoe は踊り、タイの部族を率いて新しい土地を見つけるリーダーの役割を果たします。

Lo Van Lanh 氏は、タイの文化に関連する多くの仕事を経験してきました。 作曲とトランペットの上手な演奏の才能のおかげで、Variable 氏はかつて Northwestern Radio のバンドを率いるよう招待されました。 その後、彼はギアローイコミューン(現在のギアロー町)の教育文化部門の責任者に招かれました。 1984 年以来、ラン氏は「買えない場合は問い合わせてください」という方法で、古代タイの人々の文書や本を収集し、研究するのに十分な時間を費やしてきました。 できない場合は、それを購入してください. 変数氏は誇らしげに言った.イェンバイ州立博物館がタイの人々の有名な文化的遺物を認識するための文書を作成したとき、私はそれらを翻訳し、アドバイスしました。」

タイのアイデンティティを維持するための努力と忍耐

タイの文化に情熱を傾ける人物として、ロー ヴァン ラン氏は、タイの人々の書物、言語、芸術が失われることを非常に恐れています。 このようにして、1953 年に Lo Van Lanh は Nghia Loi コミューンの音楽チームを再編成しました。 何年にもわたる建設の中で、ギア ロイ コミューンは何世代にもわたるマス アート チームを導入してきました。 ギアロー市が設立された1995年、ロー・ヴァン・ラン氏は市の文化情報局長に、この地域の人々にソエタイを教えることを提案しました。 当初、Vani さんはすべての村に教えに来ていましたが、普及率は高くありませんでした。 その後、ギアロー市の文化情報局はコミューンや近隣の女性組合の代表者を招集し、MM Lanh 氏自身のトランペットの音を録音すると同時に、女性が簡単に学び教えるための 6 つの古代コードのレッスン プランを作成しました。

NYU Lo Van Lanh 氏は次のように回想しています。 そんな時、地方自治体に招かれて若者たちに教えました。 これまでのところ、ギアロー市のすべてのコミューンと地区には、常に遠くからの観光客にサービスを提供できる芸術チームがあります。 芸術チームの積極的な活動は、ギアローのタイの人々の優れた伝統的な文化的価値の保存、復元、促進に貢献しています。

Nghia Lo 学校はまた、職人 Lo Van Lanh の Xoe ダンスを研究し、研究するために教師を派遣します。 その結果、学校での Xoe Thai アートの導入が Nghia Lo で再現されました。 Lanh 自身は、イェンバイ省のいくつかの高校、大学、職業訓練センターで文化の授業を教えていました。 ギアロー市の教育訓練部門長であるロー・ティ・トゥエット・ズン氏は、「ロー・ヴァン・ラン氏の熱意と支援のおかげで、これまでのところ、ギアロー市の33/33の教育機関がソエタイ・クラブ活動を維持しています。 . 変数は、何も尋ねることなく常に人々を助ける準備ができている非常に熱心な人です.

ロー ヴァン ランは、ソエ ダンスを教えるだけでなく、古代タイ文字を教えるクラスも開設しました。 20年前、書き言葉とタイ語は徐々に姿を消しました。 タイ人、特に若い世代は、タイ語を書くことができないか、使いたくない. このような状況に直面したバリアブル氏は、タイ語の文字と言語を勉強したい人に無料で教えることにしました。 2006年から村の子供たちにタイ文字を教える教室を開いた。 最初は5人くらいの生徒だったが、その後10人…2回目のクラスでは50人近くの生徒がいて、2016年には彼が教えたタイ語の読み書きに堪能な生徒が約300人いた。 . これらの学生の多くは、タイ語と識字の教師であることが判明しました。

「天然のムスク香」は、タイ古来の文字を教える熱意のおかげで、2007 年にロー ヴァン ラン氏はタイの役人や地方で働く公務員に文字を教える資料を編集するよう内務省から「命令」されました。少数民族地域、特に警察と国境警備隊。 その時、老人の家族は大きなショックを受けたばかりでした。 彼女の息子は大学を卒業したばかりで、事故に遭って亡くなりました。 子供を亡くした悲しみは計り知れないが、内務省の役職に就いたため、3か月で書類を完成させることを決意した。 その後、内務省は評価のために文書を持ち込み、内容が良好であることを確認して、北西地域とゲアン省とタンホア省の両方に文書を転送して使用しました。

文化・スポーツ・観光省がユネスコに対し、ソエ・タイ芸術を人類の代表的な無形文化遺産として登録するよう要請する文書の作成を主導したとき、ミスター・ダンスの起源と意義. Lanh 氏によると、これまでのところ、Xoe Thai には合計 36 の踊りがありますが、一般的には、次の 6 つの古代の踊りしかありません。たとえば、手をつなぐ、タオルを投げる、前後に移動する、4 回転する、ナプキンの招待状を上げるなどです。ワインを飲み、円を描いて拍手します。 ラン氏のキュレーターと教育の努力は、Xoe Thai アートを外国の聴衆に近づけるのに役立っています。

彼の高齢にもかかわらず、それはまれですが、ロー ヴァン ランは今でもタイ語の執筆と Xoe に情熱を注いでいます。 ユニットに直接行くための要件はそれほど多くありませんが、バリアブル氏は、タイの文化について本当に学び、学びたい人を歓迎し、教える準備ができています. ギアロー市人民委員会の副委員長であるルオン・マイン・ハ氏は、「チュー・ラン氏は、タイ文字とタイ文字の芸術の教育と保存に多大な貢献をした人物です。 ギアローのタイ人にとって、ラン氏は文化的イベントやプログラムで重要な発言力を持つ権威ある人物です。 Nghia Lo は、彼のような人がいることを誇りに思っており、今日の多くの若い世代に Xoe と古代タイ文字を広め続けることを望んでいます.

記事と写真:HU TRUONG

Kubota Kyo

「ハードコアビール狂信者。ウェブファン。邪悪なアナリスト。極端なトラブルメーカー。Twitterスペシャリスト。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です