ホーチミン市の戦争障害者および殉教者家族支援協会 (HCM) によって、戦争の傷病者と殉教者をテーマに書かれた 40 のキャンペーン記事を集めて、文学出版社が発行した「不安の何百万日」作家協会とホーチミン市文学芸術雑誌が共同で組織し、火と花の時代について多くの感情を読者にもたらしました。
「Millions of Days of Anxiety」の初演中、ホーチミン市作家協会の会長である作家のビック・ンガン氏は、「それぞれの話の後、運命が私たちの前に展開し、私たちを誇りに思うと同時に幸せにさせてくれます. 多大な犠牲に感服すると同時に、私たち一人一人には多くの痛ましい疑問があります…
それはあまりにも高貴であるが牧歌的で静かすぎるが、戦争とその結果によってトラウマを負った、あまりにも残酷な「物質」という言葉であり、作家がこれを書く中でそれらについて話すだけでなく、語り続けるだろう. 、常に次の世代、来るべき世代のために話している.
Col., Writer Tran The Tuyen – ホーチミン市殉教者家族支援協会の会長は、次のように述べています。将軍であれ、指揮官であれ、ただの兵士であれ、具体的には、これらの作品では、兵士の母親、妻、恋人、殉教者の仕事と日常の考えが読者の心を動かしました。
「戦傷者と殉教者について書く」というテーマでコンクールを立ち上げたところ、全国から作家、詩人、作家…が熱烈な反応を示しました。 プロの作家に加えて、本「A Million Days of Anxiety」にはアマチュア作家もキャンペーンに参加しています。
また、Luu Phuoc Luong 中将、Assoc 中将などの有名な将軍、作家、ジャーナリストがいることも立派です。 グエン・ドゥク・ハイ、マック・フォン・ミン大佐、グエン・クアン・チュー、バオ・ニン、ビック・ガン、トリン・クアン・フー、トラム・フォン、ド・ベト・ギエム、トラン・ザ・トゥエン…
『百万日の不安』では、国のために青春と人生を捧げてきたエリートたちと共に生きる人の心と責任を、それぞれの作家が描いた。 作品は、すべてのベトナム市民の英雄的な資質とベトナムのアイデンティティを描いています。
建築家フイン・タン・ファット(南ベトナム共和国臨時革命政府の元議長)の娘であるフイン・ラン・カーンは、敵によってヘリコプターに押し込まれ、従わなかったが、ラン・カーンは機械から飛び降りた。 1968年のテト攻勢の際、タイニン戦争地帯に飛んで死亡した(「蘭の枝を考える」 – グエン・ミン・ゴック)。
「曹メライ、誰が覚えてる?」 カンボジア(カンボジア)の第174連隊のベトナム志願兵の死闘についてグエン・ヴ・ディエン著。 生と死がわずか数インチしか離れていない場所で、それはホーおじさんの兵士の友情の輝かしい瞬間でもありました…
または、トゥエット・ダンの「解放の入り口で犠牲になった兵士の物語」のベテラン、ヴ・ディン・ルアットの物語のように。 グエン・ゴック・ドアン少将 – ホアイ・フォンの著書「戦争から平和へのプードンの精神」の前戦線政治479の副司令官…読者の心に深い印象を残しました。
本の発売時に、誰もが気になり、賞賛する特別なキャラクターは、作家ケ・ハの作品「チャン・ズイ・フォン – 弾力性のある少女」の負傷兵チャン・ズイ・フォンです。
戦争で負傷したデュイ・フォンは、「私は重傷を負いましたが、私はまだ投獄されていました。刑務所から釈放されたとき、パリ協定の調印後、元に戻すためにストレッチャーに横たわりました。私の残りの人生は私が松葉杖と車椅子での生活…
しかし、友人やチームメイトが多くの犠牲を払ってきたように、私は死者のために生きていることを常に心に留めています. 私を見るたびに子供たちが犠牲になった母親の言葉、「あなたの子供たちがあなたのようになればいいのに」という言葉は私の心を傷つけました。 “。
作家のトラム・フォーンは、「私たちの目の前で運命が明らかになるたびに、大きな犠牲を払ったことを誇りに思い、賞賛すると同時に、私たち一人一人から痛烈な疑問が生まれます.なぜ未発見の殉教者の数がまだ重要なのですか?
何年にもわたって、軍隊と人民、そして政治システム全体によって感謝の活動が行われてきましたが、このS字型の聖地に散らばる惨めな生活、暗い隅、不幸な運命のシーンのために、依然として心を痛めています. . それは私たち一人一人に罪悪感、血と骨の罪悪感を感じさせ、常にこの人生に恩義を感じさせます.
「ハードコアビール狂信者。ウェブファン。邪悪なアナリスト。極端なトラブルメーカー。Twitterスペシャリスト。」