コーヒーとフォー

アメリカのスーパーにフォーを探しに行きました。 インスタントラーメンのパッケージには、中国、タイ、日本の企業の住所が記載されており、ベトナムからの製品はありません。

Publix スーパー マーケット チェーンで販売されている日本の牛肉と鶏肉のインスタント フォーのパックは、5 ドルと 6 ドルです。 お試しで購入しました。 ベトナムで1ドル未満で買えるインスタントラーメンのパケットと比較して、麺は太くて硬く、淡い味で、典型的なフォーの匂いがありません.

アトランタでは、飲食店街と商店街の一角にフォー屋さんを発見。 レアなフォーは 1 杯 14 米ドル、さらに 1.5 米ドルの税金と請求書の 15% ~ 20% のチップで、最終的な価格は約 17 米ドルです。 ハドン出身のレストランのオーナーは、北の味に合わせて調理し、水に砂糖を加えず、アメリカ産の牛肉を使用しています。 より高級なレストランで食事をしている場合、フォーは 1 杯 20 ドル以上します。 米国のほとんどのフォー屋さんは乾麺スープを使用していますが、パンと肉だけを何日も食べた後でも、私は気分が良くなります.

この冬、米国の 4 つの州を訪問し、会議、交流、研究を行っている間、私たちは多くの国から交代で国を紹介しました。 「ベトナムは現在、アメリカのスターバックスにとって最大のコーヒーサプライヤーの1つです」と、彼らが簡単に理解できるように私は言います.

数百ヤードごとにこのような店が見える国で、どうしてアメリカ人はスターバックスを知らなかったのでしょうか。 多くのアメリカ人は、それを店内よりも外出先での簡単な飲み物と見なしています.

数年前、ベトナムのスターバックスの CEO との会話で、彼女は自分の購入会社のコーヒー サプライヤーの中でベトナムは 7 番目にランクされていると私に話しました。

ベトナムは世界第 2 位のロブスタ種コーヒー生産国であり、世界最大のロブスタ種輸出国です。 アメリカ コーヒー協会によると、アメリカで消費されるコーヒーの 70% は、コロンビア、ブラジル、メキシコのアラビカ種です。 30%はベトナムとインドネシアから輸入されたロブスタです。

ほとんどのアメリカ人は毎日スターバックスを飲んでいるにもかかわらず、それを知らない、とジョージ・ワシントン大学の医師は私に語った.「ベトナム」という2つの言葉は、アメリカ人にまだ論争の的となっている戦争とフォーを思い起こさせる. .

「戦争がベトナム人とアメリカ人にもたらしたすべての苦しみを目の当たりにしています。私はそれが起こらないことを願っています。多くの人が後悔と悲しみを持っていると思います」と進行中の別の教授は語った。 西フロリダ大学のウィリー R. タブス博士は、「しかし、1 つの真実があります。私たちアメリカ人はフォーが大好きです。」

他の多くの人々も、ハンバーガー、チキン、フライドポテトよりもフォーを選ぶことが多いと私に話してくれました. でも、外国人の友達がフォーを食べたことを熱心に自慢していると、私は悲しくなりました。 彼らは、彼らが食べたフォーのボウルが「ベトナム人」であるということを知りません。つまり、それを調理して提供する人はベトナム人であり、乾麺のスープは通常、ベトナム人ではなく、米国または特定の会社からのものです。別の国。 . 私がここで食べた10軒近くのフォーレストランでは、会社名で提供される醤油、チリソース、魚醤のボトルはタイ語、中国語、および英語で書かれています. アメリカンビーフをはじめ、カンボジア、タイ、フィリピン、その他アジアンも多数 「ベトナムフォー」の販売.

グローバリゼーションがスターバックスをベトナムにもたらしたのに、なぜ「本物の」ベトナムのフォーを世界で 3 番目に人口の多い市場に持ち込めないのでしょうか? タイのインスタント ラーメン、寿司、キムチ、トムヤムはすべて、アメリカのスーパーマーケットや路上で簡単に入手できます。 平均してベトナムのフォーよりも高価であり、インフレに動揺しているアメリカ人にとっても、特定の戦略とアプローチにより、近隣諸国はすべて自国の郷土料理を直接世界にもたらしました.

フォー ベトは、個人の胃の中で限られた役割を果たすだけでなく、ハンバーガーやフライド チキンと同様に、経済産業にもなり得ます。 ベトナムの貿易当局者は、国際的なビジネスマンがベトナムのフォーの価値を非常によく理解している外国企業の手にこの機会を逃し続けるのでしょうか?

食べ物や飲み物が豊富な国で、スーパーマーケットに50種類のブランドが並ぶベトナム発祥の菓子、フォー、コーヒーは常に人気があります. それは重要な精神的価値を持ち、「実の両親」によって引き継がれなかった非常に大きな事業を思い出させます. 長年にわたり、ベトナムのフォーは、全国的な料理ブランドを開発するための組織的な戦略ではなく、ベトナム人駐在員による小規模な個人事業としてのみ米国に参入しました.

ベトナムのコーヒーのパケットは、米国にいる私の荷物の 3 分の 1 を占めています。 ペンサコーラでジーン・ノーマンの家族と夕食に行ったとき、私は彼女にコーヒーのパケットを渡しました。 彼女は、ベトナム料理とコーヒーを賞賛する 2 通の長いメールを書き、ホーチミン市に行くよう手配すると述べました。

アメリカ人が彼らの礼儀正しさを褒め称えることはよく知っていますが、私は今でもこの 2 つの民族の間に奇妙な絆があると信じています。 物語が望まない戦争で双方を結びつけた場合、物語はフォーとコーヒーで癒されることもあります. ウィリー教授は次のように述べています。

十分な決意と知性があれば、ベトナム人はフォーとコーヒーを使用して、ベトナム人が米国にいて「どこから来たの?あなたは?」と尋ねたときに戦争だけがまだ起こるという記憶を置き換えることができます.

ホンフック

Tsuda Asami

「コーヒーの専門家。謝罪のないツイッターの第一人者。熱心なテレビ学者。インターネットの先駆者。アルコールの擁護者。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です