詩人ドアン・マイン・フォン: 私たちとの思い出はまだたくさんあります

(Dan Tri) – 詩人の Doan Manh Phuong は、詩を通して人間の愛の美しさに専念しています。

Doan Manh Phuong は有名な詩人でありジャーナリストです。 Doan Manh Phuong と会って、彼は多くのアイデアを広めました。「詩人」Doan Manh Phuong は行動の人でした。 「しかし、あなたは常に詩人であり、忠実で、詩に専念しています…」とフォンは心から打ち明けました。

Doan Manh Phuong はかなり早くから詩を始めました。 彼女の父親は元国家警備隊の兵士で、母親は儒教の家系に生まれた女性でした。 ドアン・マン・フォンの詩的才能は「南」文明の国で生まれたのか、それとも彼の母親から受け継がれたのか?

これまでに、Doan Manh Phuong は 4 つの詩集を出版しています。 「ナイトアイ」(1996年)でした。 「人間の顔の詩」(1999); “非常に長い日” (2007); と「思い出の雨」(2021年)。 ほとんど印刷されていませんが、Doan Manh Phuong の詩は「中間形式」ではありません。

Doan Manh Phuong には、「20 世紀のベトナムの詩」などのベトナムの詩集に掲載されるために選ばれた多くの典型的な詩があります。 「千の才能のあるベトナム語の詩」(2000); 「20世紀の良いベトナム詩」(2005); 「ベトナムと世界の愛の詩」(2005); 「ベトナムの詩は探求し、革新する」(2009)。

Doan Manh Phuong の詩は、VTV1、VTV3、VTV4 Vietnam Television、Hanoi Television の「Authors and Works」、「Come to Beautiful Poems」番組でも紹介されています。

Doan Manh Phuong の詩の多くは音楽に「入り」、足跡を残しました。 1996年に作曲された詩「Village Gate」は、ベトナム作家協会出版社が発行する「20世紀の偉大な詩100のコレクション」に掲載されました。 彼の「村の門」は多くの音楽家によって作られ、同名の曲になりました。

Doan Manh Phuong は、ロシア、韓国、日本、インド、ルーマニア、ポーランド、バングラデシュの新聞や雑誌に掲載された詩の翻訳も行っています。

Doan Manh Phuong は、30 年以上の文学への献身的なキャリアを経て、これまでに多くの名誉ある詩賞を受賞しています。 ベトナム美術(詩集「Very Long Days」); 2009 年にミリタリー アーツ マガジンの詩コンテストで二等賞を受賞。 2010年、ベトナム作家協会芸術週刊詩コンテストで二等賞。 1996年、ソン・フォン・マガジン詩賞受賞。

『記憶の季節』作家協会出版社(2021年)は、年齢相応の56首の最後の詩集。 Doan Manh Phuong は、記憶、永遠、および多くのトピックをリンクする「ソウル マップ」を「明らかに」します。

Doan Manh Phuong は、「Em」、「Teaching children」で家族について書いているだけでなく、「Fatherland」で大きなトピックについて書いており、「The Peacetime Soldier」では常に「戦後」に悩まされています。と「描かれていない人」。

詩人は、他の誰よりも「豊かで孤独」であり、「彼の街でゆっくりと暮らす」とき、ドアン・マン・フォンは常に「申し訳ありません」、「静かに」、「疑問符」、「前に」の付け方を知っています。 .face”; 詩の「意味」に対する人間の領域の「限界」を知ること. これらは生命と理解の振動です.

それぞれの詩人には、生まれとしての母があり、国としての「母国」があります。 誰も自分で選ぶことはできません。 これらは、どの詩人が多かれ少なかれ構成されているかに関係なく、2つの「血と肉」の主題です。 感情のレベルに応じて、シーンは感情を生成します。 しかし、彼らがこの国について書くとき、詩人たちは常に流動的で、寛大で、誇り高い詩的な声を持っています…; もちろん、各作家の重低音、ひねり、黙想、考え、苦労に事欠きません。

Doan Manh Phuongと共に、 祖国は/私に染み込んでいる/高山の勇敢さで/海の寛容さで/魂の奥深くにある2つのベトナム語で祖国を愛し、極度の自尊心、 (国)。

祖国は神聖な源であり、偉大な力であり、美しい理想でした… 「父よ、祖国は心の中にあります/シンプルな信仰 / 国は鳥の羽のような形をしている / 青銅の太鼓の表面を飛んでいる / 先祖は毎日子孫を祝福している / そして、すべての瞬間が熱血で流れている」(祖国).

Huy Can、Te Hanh、Giang Nam、Nguyen Binhなどのベトナムの詩の偉大な名前で有名なベトナムの村は、村に関する多くの詩で有名でした。 しかし、4.0 時代の今に至るまで、村のテーマは現代の作家や詩人の創造的なインスピレーションであり続けています。

近くて親愛なる素朴な美しさの村のイメージは、何世代にもわたってベトナムの精神に深く根ざしてきました。 ガジュマルの井戸、共同住宅の屋根、川、ボート、母親の最初の日のイメージは、作家が幼い頃であっても、文学作品に欠かすことはできません。

Doan Manh Phuong は、この村で生まれ、亡くなった詩人でもあります。 ハノイで仕事と執筆活動を行っている彼は、それが恵みであると考えて、しばしば村に戻ってきます。 村の話題「家に帰る」の分野で、特にドアン・マン・フォンのドアン・マン・フォンの魅力の中で「村の物語」には多くのユニークな特徴があります。 彼は、詩と散文詩を 1 つの完全にユニークなテキストに組み合わせて、詩を革新しました。

「時間の断片が背中に温もりを吹き込み、村の伝説、名前のない感情、半分泣き半分笑いの物語を教えてくれる…世界のアレカベリーとキンマの葉の魂が住んでいる人間の記憶に追放」、(村の物語)。

田舎の足音

太陽…

あなたの中の穀物は昨夜眠っていませんでした

青空の下の古いガジュマルの木

枝はまだ吸収されて伸びています

(家に来て)

あなたの前に – 終わらない旅

道端

足のプラスだけじゃない

(平時の兵士)

ドアン・マイン・フォンのアート空間における「ステップ」、「足」のイメージは、内省と熟考のメタファーです。 50 歳の彼は、常に経験とともに生きてきました。彼の存在を熟考する詩的な感情にあふれていますが、哲学的および芸術的価値も備えています。 さらに重要なことに、この言葉は、詩が人々にもたらす信仰の美しさを連想させます。 「より多くの愛のために、人生はまだ生きる価値があります/それでも信仰を持ち、希望を持ち、私たちのそばにたくさんの思い出を持ってください」(不可能なことはありません)。

Doan Manh Phuong は、詩を通して人間の愛の美しさに専念しています。 Doan Manh Phuongにとって、詩は「十分」な領域への方向性です。 歌うために心を温めるのにちょうどいい / 甘い花の香りがするのにちょうどいい / 記憶に残るコーナーを思い出すのにちょうどいい / 神聖な記憶を見つけるのにちょうどいい.

人生がどのようなものであっても、Doan Manh Phuong はかつて書いたのと同じ信仰を今も持っています。 私たちとの思い出はまだたくさんあります…

詩人ゴ・ドク・ハン

Muramoto Hisoka

「熱心な思想家。アマチュアの読者。どこにでもいる動物の友達。作成者。典型的なウェブ狂信者。音楽のスペシャリスト。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です